作者|宝琳·凯尔 翻译|阴影部分表示夜 校对|Suzuko 「可能是我口味比较奇怪,但我还想再看一遍。」 ——我在《蓝丝绒》放映后偶然听到的一段对话 当你看完大卫·林奇的《蓝丝绒》从影院出来后,肯定有 … Continue reading 大卫·林奇让宝琳·凯尔也佩服
标签: 宝琳·凯尔
宝琳·凯尔评伍迪·艾伦
作者:宝琳·凯尔 译者:易二三 校对:覃天 来源:The New Yorker (1986年2月24日) 伍迪·艾伦的《汉娜姐妹》是一部技巧娴熟的电影,是他一直以来为爱情和纽约创作的众多诗篇——包括《 … Continue reading 宝琳·凯尔评伍迪·艾伦
宝琳·凯尔论《蓝丝绒》
作者:宝琳·凯尔 翻译:阴影部分表示夜 校对:Suzuko 「可能是我口味比较奇怪,但我还想再看一遍。 」 ——我在《蓝丝绒》放映后偶然听到的对话 当你看完大卫·林奇的《蓝丝绒》从影院出来后,肯定有一 … Continue reading 宝琳·凯尔论《蓝丝绒》