韩剧《完美王冠》陷历史争议,网友喊话销毁周边

一部筹备一年的古装剧,因为两场戏的细节失误,让观众从期待变成愤怒。

5月16日,韩剧《完美 Crown》官方出版商Open House在社交媒体发布声明,承认剧中存在历史表述问题,宣布将修订剧本集。声明称,正在与制作团队商讨修改方案,将为预售首版的读者提供单独指引,并在后续版本中修正相关表述。对于已购买或收到实物的消费者,将提供修正版PDF文件及更多补偿措施。由于首版已进入生产和物流环节,出版方承诺通过通知和后续措施尽量减少读者不便,具体包括PDF修正版本和实体修正贴纸。

韩剧《完美王冠》陷历史争议,网友喊话销毁周边

争议源于剧中两场关键戏份。一场是世子李安的登基大典上,众人高呼"千岁"(Cheonse)。在韩国历史语境中,"千岁"是藩属国宗主国使用的祝颂词,而独立主权国家应使用"万岁"(Manse)。另一场戏中,李安佩戴的是九旒冕冠(Guryumyeongwan)——这是帝国官员的礼制,而非帝王专属的十二旒冕冠(Sibimyeollyugwan)。

更大的争议在于剧集的架空设定:故事背景完全抹去了日本殖民时期和朝鲜战争。这种处理方式被批评为"过度的历史简化甚至歪曲"。

韩剧《完美王冠》陷历史争议,网友喊话销毁周边

出版商的"修正"方案未能平息怒火。社交媒体上,网友态度激烈:"别想着卖了,直接销毁""修正?笑死,销毁吧""准备了一年就弄出这个?生气""不是只有这一个问题,他们在干什么""光是这部剧存在就让人难受"。

当一部作品同时触碰礼制符号与历史记忆,修正贴纸或许能盖住印刷错误,却盖不住观众对创作态度的质疑。筹备期的漫长与审校的疏漏,哪个更让人失望,答案似乎很明显。